jueves, 22 de abril de 2021

Pablo Echarri recurrió al traductor de Google para venderse como un sesudo

El tuit de fositas

Six feet under es una expresión idiomática del inglés que hace referencia a la cantidad de pies bajo tierra a la que se suelen ubicar a los féretros con cadáveres en un cementerio: seis (es decir casi dos metros).

Al parecer, y en consonancia con lo que escribió días atrás, Echarri habría tildado a los dirigentes de Juntos por el Cambio de ser responsables en caso de que haya más muertos por la pandemia del Covid-19 por su oposición a las medidas de restricción impuestas por Alberto Fernández con un decreto de necesidad y urgencia.

“Los contagios no van a cesar, aún no llegó el verdadero frío y la segunda ola recién comienza. La jugada política de Horacio Rodríguez Larreta es cruel y suicida. Y el cinismo sobre el interés en la educación y la salud pública, duele e indigna”, había expresado días atrás el marido de Nancy Dupláa. (Exitoína)

Image from Gyazo

2 comentarios:

  1. Es el Broken English que aprendió de sus viajes a "Meameeee" donda va toda la mersada argenta. Ojalá lo reconozca algún cubano miamiense y le dé candela a este zurdo con OSDE.

    ResponderEliminar
  2. Ellos no son violentos..., enterrando a los dirigentes d la oposicion

    ResponderEliminar

Si sos KAKA no entres a este espacio. No sos bienvenido.

Derecho de admisión... le dicen...

Ir abajo Ir arriba