sábado, 14 de junio de 2008

Origen de ciertas frases


¡VIVA LA PEPA!

La constitución española de 1812 elaborada por las Cortes, fue aprobada el día 11 de marzo y jurada el 19 de dicho mes (día de San José), por lo que se la llamó la "Constitución Josefina". Los liberales exaltados y parte del pueblo, siempre inclinado al humor o al chiste, la llamaron pronto "la Pepa", para provocar la indignación de los absolutistas y del propio Fernando VII (cuando ya fue rey) con los "vivas" a la misma.

De ahí viene el famoso ¡Viva la Pepa!

HACERSE LA RATA

En una de sus Aguafuertes porteñas ("Los niños que nacieron viejos"), Roberto Arlt habla sarcásticamente de los chicos de conducta impecable, que nunca se rebelan y jamás faltan a clase sin motivo. "No se hicieron la rata ¡Nunca se hicieron la rata! Ni en la escuela ni en el Nacional", se indigna Arlt.

"Hacerse la rata", como ratearse, son expresiones argentinas que derivan de su similar española "hacerse la rabona", también usada aquí. Equivale a volver las espaldas (el rabo) a una determinada obligación y muy especialmente a las tareas del aula.

Entre nosotros, rabona se convirtió en ratona, primero, para dar lugar enseguida a ratearse o "hacerse la rata". Frases todas que tienen el sentido de escurrirse furtivamente para refugiarse, como los ratones, en una cueva simbólica: un parque, un café, a veces la propia casa.

Otra frase equivalente de los españoles es "hacer novillos". Y también "fumarse la clase". Aquí el dicho se aplica también a la oficina, decir por ejemplo: que Fulano está ausente con aviso, suele enunciar en forma algo más decorosa el hecho puro y simple de declarar un feriado personal. En menos palabras: ratearse del trabajo.

4 comentarios:

Si sos KAKA no entres a este espacio. No sos bienvenido.

Derecho de admisión... le dicen...