domingo, 14 de mayo de 2017

Wampito tira la información cambiada y de paso le pega al gobierno. Video

En el Diario de Mariana se mencionaba a Pablo Cosentino como el nuevo romance de Nicole Neumann (ver aquí), pero para no ser menos, en otro programa de la tarde conducido por un conocido "operador" relacionado con "mensajerías motoqueras", se chamuyaba con otra información que, ¡ohhhh casualidad!, dejaba pegada a la modelo con un miembro del gobierno actual, cuento ideal para que el "moralista" conductor, hiciese un monólogo cargado de amenazas veladas de deschabe, a las que ya nos tiene acostumbrados.

17 comentarios:

  1. No le digan Wampito porfa, parece con cariño... Prefiero "bolsa de cuernos".

    ResponderEliminar
  2. Respuestas
    1. Antes de corregir a otro siempre conviene hacer un repaso por el mataburros.

      No es la primera vez que me lo corrigen.

      Va siendo hora que aprendan, che!

      deschabar
      deschabe
      Real Academia Española © Todos los derechos reservados

      *****

      La palabra deschave no está registrada en el Diccionario. Las entradas que se muestran a continuación podrían estar relacionadas:
      deschabar
      deschabe
      Real Academia Española © Todos los derechos reservados

      Eliminar
    2. Julia no sólo nos informa, también nos enseña.
      ¡Un cacho de cultura, che!

      ¡Grosa Julia!

      KYM

      Eliminar
  3. Una pregunta:
    Se erecta normalmente? O los que tienen huevo duro el peso de su dureza se lo impide?
    Eva

    ResponderEliminar
  4. Munro hace referencia a Andrés Freire"Andy",Ministro de Modernización, Innovación y Tecnología del actual gobierno. Además es Titular del Ente de Turismo de la Ciudad de Bs As.El hombre está casado (con Romi) y tiene cuatro hijos.-

    ResponderEliminar
  5. Y que tendria de raro q alguien del gobierno salga con nicole? Acaso jelinek no estaba con uno?

    ResponderEliminar
  6. Deschave es en Lunfardo: "El gran deschave" obra teatral de Sergio de Cecco y Armando Chulak,1972.En el diccionario castellano-español se escribe Deschabar. En los dos casos el significado no es exactamente igual.En España hace alusión a hablar mal de alguien. Pero en lunfardo es descubrir un engaño y hacerlo público, de aquí el título de la obra teatral.-

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Son un poco más amplias las opciones de la RAE que las que figuran en el diccionario Online, entre ellas:

      deschabar
      verbo intransitivo
      CUBAcoloquial
      Desacreditar a una persona hablando mal de ella.

      Dentro de eso entran muchas cosas más que solo hablar mal. Hay más acepciones.

      Eliminar
    2. En este link tienen la mejor explicación que puedan encontrar. Ver en especial el último párrafo:

      http://consuidioma.blogspot.com.ar/2013/08/deschavar.html

      Eliminar
    3. Pero no hay que olvidar, bajo ninguna circunstancia, que en español (RAE) se escribe con B.

      Eliminar
  7. El veneno que Rial tira es, creo, directamente proporcional a las grasadas/arrimadas al pasto que publica su hija mayor con su mantenido.
    Esta muy sacado el hombre y se le fan ataques de moralina barata.por que no empieza x casa?
    Un beso querida Julia
    Ale (de Mza)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Totalmente de acuerdo, Ale!

      Otro grandote para vos!

      ♥ ♥

      Eliminar
    2. Gracias genia!!
      Ale

      Eliminar
  8. Todo lo que diga el cornudo es tan poco creìble...

    ResponderEliminar
  9. El tema con Munro,es que tira cualquier cosa,para tener tema en el programejo que tiene en el cable. Lo más indignante (por lo que se ve en este y otros fragmentos grabados) es la obsecuencia de los panelistas. Tanita.-

    ResponderEliminar

AVISO: Perdí la paciencia...

Ir abajo Ir arriba